手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-時事新聞 > 正文

VOA慢速英語(翻譯+字幕+講解):外來勞工因欠薪滯留卡塔爾

來源:可可英語 編輯:clover ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
PXJq^X+R;MhQZ

[email protected]]!rcx

bRWK[[email protected]|

djEP[sbcTOei#JVbm

Rights Group Says Migrant Workers Unpaid, Trapped in Qatar
The human rights group Amnesty International says thousands of migrant workers in Qatar are not getting paid by their employers. The workers also are being forced to live in bad conditions.
Qatar promised to change its labor laws for migrants in 2018. However, Amnesty said the Qatari government had failed to improve its policies on unpaid wages.
An employment system called kafala continues to give Qatari companies great power over migrant employees. It is a system of sponsorship. The system permits companies to hold a migrant's passport. It also prevents a migrant from changing jobs. An estimated 2 million migrants work in Qatar under the kafala system.
Qatar will host the FIFA World Cup in 2022, and is building roads and other infrastructure with kafala labor.
The human rights group is calling on the international community to put more pressure on Qatar to improve the conditions for its migrant workers.
Great on paper
Qatar agreed to establish committees to resolve labor disputes. It also said it would set up special insurance to help workers who want to take legal action against their employers.
The problem is that some employers simply do not pay the migrants. They also might refuse to return their passports leaving them trapped in the country.
"The reality...is once they do not get their wages...they are stuck in a long legal battle," said Amnesty's May Romanos. "And even then, the money is not guaranteed at the end." She added that the migrants end up homeless and jobless, living in terrible conditions.
In 2018, Amnesty followed the cases of more than 2,000 migrant workers working for three employers in the building and cleaning businesses. The three employers were Hamton International, Hamad bin Khaled bin Hamad (HKH) and United Cleaning. The companies stopped paying wages when they claimed they had financial problems. Then, they stopped operating. Most workers did not receive any money for the work they had done and returned to their home countries with nothing.
Planned reforms
The Qatari government said it has made meaningful reforms. It also claims it has intervened to help migrants settle problems with their employers. Amnesty says there is an urgent need for more judges to speed up the committee hearings and to make the special insurance more widely available.
Romanos is concerned that worldwide attention will decrease after the 2022 World Cup. "If things are not changing within the...next year or so, I think there will not be any more opportunity to change the system," she said.
Building projects for the 2022 World Cup are now nearly complete. Amnesty expects the mostly male migrant workers could be replaced with female workers to service tourism. It fears those women migrants may be treated worse than the men.
I'm Susan Shand.

Yd6)quzcA6BVSr4i5q9+V,^2q]_Uo,1|;@QeX;ZREa%[email protected]

重點單詞   查看全部解釋    
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保險,保險費,安全措施

聯想記憶
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯想記憶
settle ['setl]

想一想再看

v. 安頓,解決,定居
n. 有背的長凳

 
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 決定之事,決心,堅決
vt. 決定,解決

聯想記憶
amnesty ['æmnesti]

想一想再看

n. 大赦,特赦

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
stance [stæns]

想一想再看

n. 準備擊球姿勢,站姿,踏腳處,位置

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    英語學習推薦

    • 英語聽寫訓練
      聽寫強化訓練系統有聽寫比對,按句停頓,中文翻譯、聽寫錯詞提示等特色功能.
    • 可可英語微信:ikekenet
      關注可可英語官方微信,每天將會向大家推送短小精悍的英語學習資料..

    科學美國人60秒

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    上海时时票控