手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 大千世界 > 正文

美國男子執念成魔,去了全球15000家星巴克!

來源:滬江 編輯:Kelly ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

Visiting every Starbucks on the planet takes dedication, patience and a serious caffeine addiction.

造訪全球所有的星巴克門店需要奉獻精神和耐心,而且需要需要對咖啡上癮。
A man named Winter has visited at least 15,061 Starbucks locations on four continents since 1997, he claims. And what started as a quest for espresso became his ticket to the world.
一位名叫溫特的男子表示,他從1997年以來造訪過四大洲中至少15061家星巴克門店。而他對濃咖啡的探索成為他走向世界的門票。
"I call it an extreme hobby," he told CNN of the quest to reach them all.
“我把它稱為一種極端的愛好,”他在接受美國有線電視新聞網的采訪時表示他想走遍所有的星巴克門店。
Winter kicked off his mission 22 years ago at a Starbucks in Plano, Texas. There were only about 1,500 locations in the US at the time, and he thought he could visit each and every one of them.
溫特22年前開始了他的旅行,第一站是德克薩斯普萊諾當地的星巴克門店。當時美國只有1500家星巴克,而且他認為他能走訪所有的門店。
As as the company grows, so has the length of Winter's quest: The 30,000th Starbucks just opened in Shenzhen, China. It's gotten tougher for Winter to keep up with new stores and still find time to visit the independent coffee houses he favors.
隨著星巴克的增長,溫特要去的門店也在增多:星巴克剛在中國深圳開了第三萬家門店。溫特要趕上新店的開業速度并找時間走訪他喜歡的獨立咖啡店變得更難了。

美國男子執念成魔,去了全球15000家星巴克!.jpg

He usually asks for a sample of drip coffee wherever he goes. If they don't have that, he'll take an espresso.

無論去哪兒,他通常都會點一杯滲漏咖啡。如果他們沒有這款咖啡,他就會點濃咖啡。
He'll snap some photos, add them to his website and go visit another one. He's repeated this 15,000-plus times, and he's only halfway through.
他會拍一些照片,并把它們上傳到他的網站上,然后再去走訪另一家門店。他已經重復了1.5萬多次,而且他才走了一半。
But at this point he's committed. He's got to keep going.
但在這一點上他是堅定的,而且他必須堅持下去。
He used to dedicate every weekend to "Starbucking," excitedly driving hundreds of miles to visit a new store, or flying to countries like Denmark or Qatar to see how they brew it.
他過去每個周末都會去“星巴克”,興奮地驅車數百英里去走訪一家新店,或者飛往丹麥或卡塔爾等國看看他們是如何煮咖啡的。
After drinking Pike Place and Verona roasts for 22 years, he's understandably grown bored with their offerings. He hasn't even tried everything on the menu, he said.
在喝了派克市場和維羅納烘焙咖啡22年之后,他對他們的產品感到厭倦是可以理解的。他表示,他還沒嘗遍菜單上的所有餐點。
"It's hard to talk about a favorite Starbucks item because I don't enjoy the taste of Starbucks anymore," he said. "It's either tolerable or OK, but it's never good or great coffee anymore."
“很難說出我最喜歡的星巴克產品,因為我再也不喜歡星巴克的味道了。”他說道。“它要么可以忍受,要么可以接受,但它再也不是不錯或很棒的咖啡了。”

重點單詞   查看全部解釋    
dedication [.dedi'keiʃən]

想一想再看

n. 奉獻,獻詞,獻堂禮

 
drip [drip]

想一想再看

n. 滴,點滴,乏味的人,水滴
v. 滴下,漏

 
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上癮

 
tolerable ['tɔlərəbl]

想一想再看

adj. 可容忍的, adj. 還不錯的

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 獻身于某種事業的,委托的

聯想記憶
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 單人玩的牌

聯想記憶
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨立的,自主的,有主見的
n. 獨立

聯想記憶
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,尋求
v. 尋找,搜索

 
dedicate ['dedikeit]

想一想再看

vt. 獻出,提獻辭,致力于

聯想記憶
sample ['sæmpl]

想一想再看

n. 樣品,樣本
vt. 采樣,取樣

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    英語學習專題

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    上海时时票控